Seit Mai 2001 bieten wir Dolmetschen (Simultan-, Konsekutiv-, Vom-Blatt-, Flüsterdolmetschen) und Übersetzungsdienste an.
Unser Tätigkeitsbereich reicht von der Übersetzung der Fachsprache Recht über die Wirtschaftssprache bis hin zur Fachsprache Technik. Wir übersetzen in folgenden Sprachkombinationen: Polnisch – Fremdsprache, Fremdsprache – Polnisch, sowie Fremdsprache – Fremdsprache.
Wir haben zahlreiche wissenschaftliche Konferenzen gedolmetscht, die von polnischen und ausländischen Institutionen (Universität Warschau, Technische Universität Warschau, Deutsch-Polnische Industrie- und Handelskammer, Österreichische Handelskammer, Wirtschaftsministerium, Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie) organisiert wurden. Wir nahmen an zahlreichen Treffen zwischen Vertretern polnischer und ausländischer Botschaften, an Verhandlungen internationaler Unternehmen, an Schulungen internationaler Institutionen teil.
Im Rahmen schriftlicher Übersetzungen haben wir Urteile und Rechtsakte für den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften übersetzt. Wir haben auch mehrere wissenschaftliche und populärwissenschaftliche Artikel übersetzt. Wir haben an Aufzeichnungen für Sprachlehrbücher für Anfänger und Fortgeschrittene teilgenommen. Wir liehen unsere Stimme Radio- und Fernsehaufnahmen.








