Veröffentlichungen

Ausgewählte Veröffentlichungen und Werke aus den Bereichen Linguistik, Kunst und Recht:
– Übersetzung des Albums: Małgorzata Laszczak. Obrazy i rysunki. Paintings and drawings, Wałbrzych 2012, ISBN 978-83-63608-00-2
– Korrektur der Übersetzung: Maria Bor. Rzeźba. Sculpture, Wałbrzych 2011, ISBN 978-83-930022-8-3
– Übersetzung des Konferenzbandes: Leon Petrażycki and Contemporary Legal Pluralism, WPiA UW, Warschau, 2011
– Übersetzung des Albums: Bitwa pod Grunwaldem – diorama Tadeusza Popiela i Zygmunta Rozwadowskiego, Wałbrzych Kunstgalerie BWA „Zamek Książ“ und Wawel Königschloss, Wałbrzych 2010, ISBN 978-83-87820-35-0
– mit Małgorzata Szuk: Die Verleihung der Ehrenstatuetten des Verbandes Polnischer Germanisten an Doktor Heinz-Rudi Spiegel, Professorin Margot Heinemann und Professor Wolfgang Heinemann. Warschau, Universität Warschau 26.03.2007.Laudationes – Prof. F. Grucza, Prof. J. Wiktorowicz, Prof. J. Żmudzki, in: Przegląd Glottodydaktyczny Nr. 23/2007, S. 188-190
– Rezension: Joanna Wierzbicka-Grajek, Moderne Deutsche Amtssprache. C.H. Beck, Warschau, 2005, in: Przegląd Glottodydaktyczny Nr. 22/2006, S. 130-137
– Übersetzung: Obraz nie ręką ludzką malowany – ikony Jerzego Nowosielskiego i archetypy, BWA „Zamek Książ“, Wałbrzych, 2006, ISBN 978-83-87820-28-2
– Deutschland und Polen – Nachbarn in Europa (Niemcy i Polska – sąsiedzi w Europie): Vortrag Seiner Exzellenz Dr. Reinhard Schweppe, des Botschafters der Bundesrepublik Deutschland in Polen, gehalten während einer feierlichen Sitzung an der Fakultät für Angewandte Linguistik und Ostslawische Philologie der Universität Warschau, Przegląd Glottodydaktyczny Nr. 22/2006, S. 101-103
– Rezension: Gerald G. Sander, Deutsche Rechtssprache. Ein Arbeitsbuch, A. Francke Verlag, Tübingen und Basel, 2004, in: Kwartalnik Neofilologiczny 3/2006
– Konvent zur Zukunft Europas – Analyse der polnischen, deutschen und englischen Notizen und Berichte aus den Plenarsitzungen des Konvents, in: Zeszyty Naukowe, AVANS, 2006, S. 95-102
– Rezension: Heike Simon, Gisela Funk-Baker, Einführung in das deutsche Recht und die deutsche Rechtssprache, 2. Auflage, C.H. Beck, München, 2002, in: Przegląd Glottodydaktyczny Nr. 21/2005, S. 57-61
– Bericht über die Konferenz der SGH Warsaw School of Economics „Wirtschaftdeutsch-vernetzt“, in: Przegląd Glottodydaktyczny Nr. 21/2005, S. 65-67
– Bericht über die jährliche Konferenz des Verbands Polnischer Germanisten „Teksty jako przedmiot badań i pracy dydaktycznej“, in: Przegląd Glottodydaktyczny Nr. 21/2005, S. 67-73
– Einige Anmerkungen zur Übersetzung von Fachtexten aus dem Bereich des Rechts (einschließlich des europäischen Rechts), in: Języki specjalistyczne 5, KJS, Warschau 2005, S. 70-78
– mit Prof. Hans-Jörg Schwenk: Internationale wissenschaftliche Jahrestagung des Verbandes Polnischer Germanisten (VPG) (Krakau, 22-24. April 2005), in: Kwartalnik Neofilologiczny 3/2005, S. 260-264
– Rezension: Anna Adress-Kopko, Practical English-Angelski w praktyce, Diplomacy and Politics, 1. Auflage, Europejskie Centrum Języka Specjalistycznego „Just English“, Warschau 2004, in: Kwartalnik Neofilologiczny 3/2005, S. 246-247
– Bericht über die Konferenz des Lehrstuhls für Fachsprachen „Kulturologiczne uwarunkowania w prekładzie tekstów specjalistycznych“, in: Przegląd Glottodydaktyczny Nr. 20/2004, S. 111-116
– Bericht über die jährliche Konferenz des Verbands Polnischer Germanisten „Germanistyczne doświadczenia i perspektywy interkulturowości“, in: Przegląd Glottodydaktyczny Nr. 20/2004, S. 105-111
– Rezension: Magdalena Olpińska, Wychowanie dwujęzyczne, KJS, Warschau, 2004, in: Przegląd Glottodydaktyczny Nr. 19/2003, S. 91-94
– Übersetzung gemeinsam mit Prof. Hans-Jörg Schwenk: Steht das Vergangenheitsbild einer Region in der Tradition von Kooperation oder Rivalität? Das Bild Westpommerns aus polnischer Sicht in den Jahren 1945-2000, in: Deutsch-polnische und gesamteuropäische Integration in Forschung, Lehre und Öffentlichkeitsarbeit der (polnischen) Germanistik, Euro-Edukacja, Warschau, 2003, S. 106-122
– Übersetzung zum Artikel von Dr. Radosław Kwaśnicki: Statut spółki akcyjnej, Prawo Spółek, Nr. 10/2003, S. 9-16
– Das Verhältnis von Gemeinsprache zur Fachsprache und Rechtssprache – Stosunek języka potocznego do języka specjalistycznego oraz prawniczego [in: Linguistische und didaktische Probleme der Translatorik – Lingwistyczne i dydaktyczne problemy translatoryczne], Görlitz, 2001, S. 193-203
In den Jahren 2004-2007 war Wojciech Wiesiołek Sekretär der Redaktion der Fachzeitschrift „Przegląd Glottodydaktyczny“ (ISSN 0137-544X), herausgegeben vom Verlag der Universität Warschau.
