Tłumaczenie ustne:
- symultaniczne, np. tłumaczenia na żywo dla mediów, konferencje biznesowe i specjalistyczne, wydarzenia i eventy, wizytacje
- konsekutywne, np. negocjacje, spotkania handlowe, postępowania przetargowe
- szeptane, np. tłumaczenia towarzyszące
- a’vista, np. odczyty aktów notarialnych
Tłumaczyliśmy m.in.: Andersa Fogh Rasmussena, Ban Ki Muna, Donalda Tuska, Romana Koseckiego, Roberta Maaskanta, Stanleya L. Paulsona, Macieja Jabłońskiego, Sebastiana Szczęsnego, Tomasza Giaro, Waldemara Pawlaka, Svena Hannawalda, Christopha Drössera, Adama Nawałkę, Christiana Wulffa.
